Свежие новости на сайте Русских Героев (от fireman):
http://remake-heroes.ucoz.ru/news/

АвторСообщение
Император
Администратор форума * Проект Horn of the Abyss * Проект "Русские Герои" * Сайт Новых городов * ICQ 484-525-562




Сообщение: 47
Зарегистрирован: 14.10.07
Откуда: Украина, Чернигов
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.10.07 00:02. Заголовок: Сказки нескучной страны. Культурная резолюция


Как известно, знаменитую поэму “Песнь о Гайавате” Иван Алексеевич Бунин переводил с английского. По той простой причине, что языка древних ирокезов, на котором был написан эпос о легендарном индейском вожде, Бунин не знал, хотя и был академиком изящной словесности и лауреатом Нобелевской премии по литературе. То, на что не рискнул замахнуться замечательный российский классик, сумел играючи совершить скромный библиотекарь из Луцка! Коренной украинец Винету Ин-чу-чунович Карапузенко перевел для нас жемчужину индейского эпоса — “Поэму о слушаниях по языковому вопросу” (в переводе — “Культурная резолюция”). До чего все-таки богата талантами украинская земля!

Но, господа, как хочется на пальму
Среди березок средней полосы!

Из выступления команды КВН университета Дружбы Народов имени Патриса Лумумбы
Пролог
Если спросите — откуда
В наши мирные селенья,
В наши тихие вигвамы
Просочились бездуховность
И неверье в дух и силу
Ирокезского народа,
В возрождение державы? -
Я скажу вам, я отвечу:
Бледнолицые виновны,
Оккупанты и манкурты!
В наши мирные вигвамы,
В наши тихие селенья
Занесли они отраву -
Пачки “Мальборо”, бутылки
С “Кока-колой”, с “Пепси-колой”,
И язык своих шекспиров,
Шварценеггеров, ван-даммов.
Их язык американский
перманентно вытесняет
Ирокезское наречье,
Что служило нам поддержкой
И надеждой, и опорой! —
Так сказал мудрец индейский,
Так сказал и поспешил он
На Большой Совет старейшин -
Внес туда проект закона
“О защите соловьиной
Древнеирокезской мовы
и запрете прочих мов
под угрозою расстрела
томагавками из луков”...
Действие первое
Зал заседаний Верховного Совета старейшин резервации “Окраина”. Заседание Верховного Совета старейшин. Заседание ведет председатель Совета Вольдемар “Серый пластырь” Глинтвин. В правительственной ложе — директор резервации Леопольд “Рыжее Нутро” Чучма, премьер резервации Виктуар “Порожняк не гонит” Ямщикович и другие ответственные лица. На трибуне завершает свой патриотический доклад один из идеологических вождей родо-племенного союза “Наша Ирокезчина” Несь Телюк.

Несь Телюк (в предпоследней степени самовозбуждения): ... И я в последний раз спрашиваю — доколе!? Доколе эта голливудская попса будет осквернять наш самый певучий в мире ирокезский язык! Простому индейцу уже и почитать на родном языке нечего! (Выхватывает из кармана толстый журнал) Инструкция к “Плейбою” — и та, понимаешь, на американском жаргоне! А у нормального ирокеза от одного вида этих букв сразу же пропадает всякое желание... (закашлявшись) читать! Пусть проклятые колонизаторы знают — в нашей народной песне не зря поется — “Запрягайте, хлопці, зебрів! Не лягайте спочивать!!”. Долой американских оккупантов, поклоняющихся Сильвестру Сталлоне!

Голос из зала: Мы не поклоняемся Сталлоне!

Несь Телюк (удивленно): А почему!? Он же классный!

Аплодисменты всей “Нашеирокезчины”. Неожиданно в зал Совета врывается вождь племени Красных Краснокожих Симон Петренко.

Симон Петренко: О, вожди и старейшины! Страшное горе обрушилось на нас!

Глинтвин (очень спокойно): Какое горе?

Симон Петренко (заламывая руки): Наш бюджет!

Ямщикович (еще более спокойно): А что бюджет?

Симон Петренко (рыдает): Его... Нет, я не могу! ...Его сфальсифицировали! (швыряет в ложу бумаги).

Чучма: Как — СФАЛЬСИФИЦИРОВАЛИ?!

Ямщикович (заинтересованно): Действительно, — КАК сфальсифицировали?

Рассматривают бумаги.

Чучма (задумчиво): Так вот, значит, КАК сфальсифицировали... (подозрительно смотрит на Ямщиковича и Глинтвина).

Глинтвин: Что скажет на это наш брат Шоколадный Холдинг?

На трибуну поднимается финансовый гений “Нашей Ирокезчины” Петр “Шоколадный Холдинг” Порношенко.

Порношенко (возмущенно): Как вам не стыдно сомневаться в моей честности! Ну, может быть, и вкралась какая-нибудь ма-аленькая ошибочка... А вы знаете, сколько писем я написал, чтобы нам выдали хоть один компьютер! Представьте себе — весь бюджет резервации мы пересчитывали буквально на счетах! (заливается слезами).

Симон Петренко (ехидно): Да? А почему все ошибочные цифры пошли в вигвамы старейшин “Нашей Ирокезчины”?

Порношенко (рассудительно): Ну, у нас такие умные счеты...

Чучма (с неподдельным возмущением): Я вижу, для этих людей нет ничего святого! Отнимать последнее у вдов и сирот... (В кармане у него звонит мобильный телефон) Але! (говорит в трубку) Конечно, как всегда — на мой счет! Точнее — двести миллионов — на мой счет и еще пятьдесят... (задумчиво смотрит на Ямщиковича) ... тоже на мой счет! (отключает телефон) На чем я остановился? Ах, да! (становится в ораторскую позу) Я до глубины души возмущен этими гнусными манипуляциями с народным бюджетом!

Действие второе
Пресс-конференция Союза “Наша Ирокезчина”. На вопросы отвечает все тот же Несь Телюк. Лидер Союза Виктуарий “Большой Рейтинг” Хрющенко расслабился в окружении восхищенных журналисток.

Несь Телюк: ...И мы уверены, что новый закон о языках станет мощным стимулом для нашего национального возрождения!

1-я Журналистка: А как же принципы демократии и рыночные законы спроса и предложения?

Несь Телюк (косится на Хрющенко): Мы это... конечно реформаторы, либералы и все такое... Но священные идеалы... того... требуют жертв!

Неожиданно в зал врывается лидер общества “Просвитер” Пауль “Битый туфлей” Мовчман.

Мовчман (размахивая листком глянцевой бумаги): Опять!

Хрющенко (в ужасе): Нет!

Мовчман (несколько спокойнее): Сам не хочу! Но таки — да! (читает с листа) — “Двести пятнадцатое открытое письмо Виктора Хрющенко”...

Хрющенко (хватается за голову): О!

Мовчман (зачитывает): “Потому как я есть Надежда и Лидер Нации, и в целях углубления светлых идеалов Национального Возрождения обещаю, как только стану директором резервации, сразу же возродить наш старинный национальный обычай человеческих жертвоприношений Великому Маниту...”

Хрющенко (всхлипывает): Это все?

Мовчман (дочитывает): “Для первого жертвоприношения требуется подготовить по одной девственнице от каждого вигвама... Призываю всех патриотов...”

2-я Журналистка: Боже, какой бред!

Несь Телюк (восхищенно): Но какая точная стилизация!

3-я Журналистка (Хрющенке): Вы будете комментировать?

Хрющенко (рыдает): Это фальшивка!

1-я Журналистка: Да, но как вы на самом деле относитесь к человеческим жертвоприношениям?

Хрющенко (он вспоминает, что большинство его избирателей — записные патриоты и потому становится осторожен): Ну... На светлом пути Национального возрождения мы должны пройти через освоение новейших достижений современной цивилизации и передовой культуры, гармонично сочетая их с верностью заветам и духу Великого Маниту и наших мудрых предков! (удовлетворенно обводит взглядом ошеломленную аудиторию) Вот!

Журналистки (хором): Га?

1-я Журналистка (слегка придя в себя): Простите, но я хотела бы получить ответ...

Хрющенко (обиженно): Ну что тут непонятного? На светлом пути приобщения к передовым достижениям общемировой цивилизации...

1-я Журналистка: Извините, я очень спешу. Скажите просто — “да” или “нет”.

Хрющенко (свысока): Вы... это... Надо любить нашу родную Ирокезию. Вот.

1-я Журналистка (терпеливо): Я о жертвоприношениях. Вы за или против?

Хрющенко (вскакивает): Извините, я тороплюсь! Мне надо срочно... на пасеку! У меня там как раз пчелы начинают это... как его... пороситься! Всё! Пресс-конференция закончена! (выскакивает за дверь).

Эпилог
В Верховном Совете Старейшин продолжается обсуждение “Закона о защите языка”. На трибуну, держа в руках “Открытое письмо”, угрюмо поднимается Мовчман.

Мовчман (сурово): Я хочу сказать нашим олигархам! Вы разграбили и разворовали нашу несчастную родную Ирокезию! А что вы сделали для Национального Возрождения?! Ничего! Не сняли ни одного фильма на ирокезском языке, не издали ни одной газеты, не выпустили ни одной книги! Но берегитесь! Поднимется волна народного гнева! И если вы хотите сохранить ваши неправедные богатства и умножить их, пора вам, наконец, одуматься! И издать хотя бы одну ирокезскую книгу! (задумчиво) Например, мою...

Голос из зала: Паша! Зачем тебе это надо?! Ты же, когда не в эфире, сам на американском сленге разговариваешь...

Мовчман (удивленно): Вы что, идиоты? То — разговаривать, а то — книги продавать! Ну кто будет меня читать по-английски? (вздыхает) Я же не Марк Твен и не Лонгфелла какая-нибудь... (задумавшись) Кстати! Негры и журналисты уже все вышли? Тогда предлагаю вести дальнейшее заседание на английском языке...

Несь Телюк (подхватывает): ...Ибо так будет значительно удобнее...

От редакции.

К сожалению, в отличие от академика Бунина, Винету Ин-чу-чунович Карапузенко английским языком не владеет. Поэтому финальная (англоязычная) часть жемчужины древнеирокезской “Поэмы о слушаниях” остается для нас все еще загадочной и недоступной.

Валерий Зайцев

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Новых ответов нет


Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  2 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет